Europos regbis: kaip Siya Kolisi parodė, ką gali duoti Pietų Afrikos klubai


Jis Kolisi prieš arlekinus
Siya Kolisi grįš į Europą spalį ir prisijungs prie Prancūzijos „Top 14“ klubo „Racing 92“.

Praėjus valandai po to, kai nuskambėjo paskutinis švilpukas Harlequins 39:29 prieš Durbano „Sharks“ šeštadienį, dauguma žiūrovų paliko „Stooop“.

Tačiau Charleso Stanley stendo apačioje liko apie šimtas sirgalių – išskėstomis rankomis regbio kamuolius, marškinių kopijas ir popieriaus skiauteles link Pietų Afrikos Respublikos kapitono Siya Kolisi.

Jis parašė daugybę parašų ir asmenukių, o kai vienas gerbėjas paprašė jo nespalvotų kojinių, nuplėšė jas ir dar 20 minučių stovėjo basas šaltyje.

Kolisi komandos draugas Ebenas Etzebethas – velniškai gudrus bandymas – aukštas užraktas, – entuziastingų sirgalių nusitaikė po to, kai Rungtynės.

Jei kam nors reikėjo apčiuopiamų įrodymų, kad Pietų Afrikos klubai suteikė pridėtinės vertės Europos klubų regbiui, tai buvo viskas.

Žinoma, vis tiek bus nepritariančių „Sharks“, „Bulls“ ir „Stormers“ įtraukimui į „Heineken Champions Cup“, o „Lions and Cheetahs“ – į EPCR Challenge Cup.

Anglijos rekvizitas Džo Marlerisišorinė nuoroda – gana išdykęs, reikia pasakyti, – suabejojo ​​kelione į Pietų Afriką Europos varžybose, tuo tarpu Prancūzijos talismanas Antoine’as Dupontasišorinė nuoroda teigė, kad jų įtraukimas buvo „sunku suvokti“.

Be papildomų kelionių ir anglies dvideginio išmetimo, Pietų Afrikos komandų dalyvavimas lėmė išpūstą grupės etapą, kuris atėmė šiek tiek blizgesio iš kadaise blizgančių varžybų.

Tačiau šeštadienį visos abejonės tikrai buvo užmigtos. Tai buvo regbio rungtynės, kurios atrodė kaip įvykis. Blockbuster talentai sukūrė sėkmingą pasirodymą, vertą šios progos.

„Tai geriausios klubų varžybos pasaulyje“, – sakė Etzebeth. „Esu dalyvavęs Super Rugby, Top 14 ir URC, bet Čempionų taurė yra kažkas ypatingo, kažkas kitokio.

„Visos komandos stengiasi patekti į Čempionų taurės savaitę ir paruošti geriausius žaidėjus.

– Tai ypatingos varžybos, kuriose reikia žaisti.

Pietų Afrikos klubai į varžybas žiūrėjo rimtai.

Johnas Dobsonas ir Neilas Powellas, atitinkamai „Stormers“ ir „Sharks“ vyriausieji treneriai, pareiškė norintys laimėti Čempionų taurę ir abu užsitikrino rungtynes ​​namuose per pastaruosius 16. Taip pat ir „Lions“, kurie priims „Racing 92“ turnyrą. Iššūkio taurės nokautai.

“Žaidėjai reagavo tikrai gerai. Nuo pat pradžių boksai, tokie kaip Siya ir Ebenas, norėjo jį laimėti”, – sakė Powellas.

“Tai buvo tik konkurencijos supratimo atvejis. Jų srautas. Kaip tai svarbu. Kiekvienos rungtynės yra svarbios.”

Stilistiškai „Super Rugby“ koregavimas – daugiau dėmesio skiriant regbio bėgimui prieš Naujosios Zelandijos ir Australijos franšizes – Pietų afrikiečiams buvo lengvas. Europos klubų regbis, kurį šaltomis sąlygomis dažnai žaidžia komandos, kurios siekia dominuoti prieš viską, naujokams puikiai tinka.

„Mes mokomės, kad čempionų taurė iš tikrųjų yra pasaulio regbio elitas“, – sakė „Bulls“ puolėjų treneris Russellas Winteris.

„Jei nesate dominuojantis priekyje, jūs neturite jokių šansų. Jei nedominate, tai bus ilga diena.

“Tas platus žaidimas, kurį atrodote žaidžiant Super Rugbyje, yra sunkesnis sniege ir šlapioje vietoje. Paketas turi būti stiprus ir trinantis. Sunku.”

Kitas veiksnys pateko į Pietų Afrikos rankas, nes „jetlag“ nebėra kliūtis sėkmei.

Tolimieji skrydžiai per Indijos vandenyną „Super Rugby“ rungtynėms būtų perkeliami iki 10 skirtingų laiko juostų ir labai paveiktų atvykusių komandų veiklą.

Dabar trumpesnės kelionės į Europą reiškia, kad komandos gali keliauti savaitės viduryje ir vis tiek jaustis žvalios savaitgalio rungtynėms.

Kelionė į šiaurę nėra lengva – dauguma komandų nusprendė sumažinti išlaidas ir sugrūsti savo milžiniškus sportininkus į ekonominę klasę. Ir kai jie atvyksta, daugelis patenka į visiškai svetimą kraštovaizdį.

„Kai kurie vaikinai šią savaitę niekada nebuvo matę sniego“, – sako Winter. “Bet mes esame palaiminti, kad tai darome. Esame palaiminti, kad esame čia.”

Orų skirtumai akivaizdžiai lėmė skirtingas žaidimo sąlygas – kai „Bulls“ penktadienį pliaupė sningant, „Stormers“ riaušėse siautėjo šlovingoje Keiptauno saulėje ir įveikė Clermont Auvergne 30:16.

Atstumas ir kelionės išlaidos taip pat atgrasino išvykos ​​gerbėjus. Pasak SuperSport komentatoriaus Matthew Pearce’o, Keiptaune dalyvavo apie šimtas Clermont gerbėjų, tačiau tai yra išimtis.

„Pagarba jiems už kelionę“, – sako Pearce.

“Būtų nuostabu, jei daugiau sirgalių sektų jų komandas. Ar tą patį matysime su “Quins” prieš “Stormers”? Galbūt tai padarysime. Varžyboms bręstant ir daugiau gerbėjų už naujos struktūros, viskas vystysis.”

Pearce’as sako, kad pietų afrikiečiai tikrai ruošiasi turnyrui. Eidamas komentatoriaus pareigas, jis stengėsi šviesti savo publiką apie Europos klubinio regbio prestižą.

„Man tai patiko“, – sako jis. „Daug kalbėta apie kelionių tvarkaraščius ir kitus klausimus, bet tai buvo puiku.

“Namuose esantys sirgaliai tikrai atsilieka nuo to. Laiko juostos padeda. Kai nedirbu, vis dar žiūriu Čempionų taurę, labiau nei su “Super Rugby”.

– Žinau, kad ne aš vienas.

Tai užtruko, bet pietų afrikiečiai dabar jaučiasi visiškai įsipainioję į Europos klubų regbį.

Ir, kad ir ką abejojantys sakytų, jie tikrai atliko savo vaidmenį.

Visoje BBC reklaminėje juostojeVisoje BBC poraštėje